sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

o post que se segue pode conter linguagem capaz de ferir as susceptibilidades de os leitores menos atentos

Há uma palavra portuguesa que lida pelos portugueses tem um carácter de ordinário, mas que dita (e entendida) em brasileiro, tem uma expressão que eu acho maravilhosa. Perante algo incrível e extraordinário em vez do contido e português de Portugal: é do caraças! eles dizem em português do Brasil, ou seja cantando , é Foda !  Já me viram expressão mais pujante que esta? A verdade é que a palavra escrita é aquilo que é, e sem a entoação da voz e sem a expressão facial e até corporal pode perder-se ou até assumir um sentido que não é o seu. Mas vos garanto que se por este cantinho, ainda tão cinzento à beira mar plantado, não fosse considerado um palavrão eu o cantaria cheia de convicção. Aqui, são bem capazes de voltar a ler esta palavra em outras ocasiões e nessa altura já sabem, não me levem a mal .

2 comentários: